нереализуемость

нереализуемость
Nichtvermarktung f

Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики. - М.: «Русский язык-Медиа». . 2005.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Семантическая паутина — Не следует путать с Семантическая сеть. Пожалуйста, актуализируйте данные В этой статье данные предоставлены преимущественно за 2005 2008 гг. Семантическая паутина (англ.  …   Википедия

  • ИССЛЕДОВАНИЕ ОПЕРАЦИЙ — построение, разработка и приложения математич. моделей принятия оптимальных решений. Содержанием теоретич. аспекта И. о. являются анализ и решение математич. задач выбора в заданном множестве допустимых решений Xэлемента, удовлетворяющего тем или …   Математическая энциклопедия

  • Silbervogel — Модель Silbervogel Серебряная птица (нем. «Silbervogel»)  проект высотного частично орбитального бомбардировщика космолёта австрийского учёного доктора Ойгена Зенгера в …   Википедия

  • Эскадренные миноносцы проекта 30-бис — «Смелый» …   Википедия

  • Эскадренные миноносцы проекта 56 — (тип «Спокойный») …   Википедия

  • Винеровское оценивание — Винеровское оценивание  задача нахождения импульсной характеристики линейной стационарной системы, которая минимизирует среднюю квадратическую ошибку между реальным y(t) и желаемым d(t) выходными сигналами при бесконечном времени наблюдения …   Википедия

  • ПОТРЕБИТЕЛЬСТВО — совокупность регулятивных идей, ожиданий и настроений, ориентирующих поведение, стиль жизни и отношений, где ведущей установкой деятельности выступает стремление к престижному потреблению, к получению максимума наслаждений и развлечений. П.,… …   Словарь по этике

  • ЗНАК — предмет, служащий замещению и представлению другого предмета (свойства или отношения) и используемый для хранения, переработки и передачи сообщения. 3. это интерсубъективный посредник, структур медиатор в обществе. В индоевропейских языках,… …   Современный философский словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”